您知道全球拥有超过 7,000 种语言吗?
尽管语言种类有很多,不少研究者仍愿意承受巨大压力,使用英语来发表研究成果。这是为什么?来自各地的研究者又是如何加入到全球的研究对话中?
一、首先是一些背景资料
我们很好奇,世界上那么多种语言,为何研究者会主要在一种语言中经受过多的压力:英语。
我们的研究表明,事实并非总是如此。实际上,回顾 100 年前,我们就会发现当时交流研究的主要语言是法语、德语和英语。而更早的几百年里,科学家使用拉丁语作为国际通用语言。他们通常先用母语发表研究成果,然后再用拉丁语发表,那么其他地区的可科学家就能受益。
那么英语是怎样发展到最前线?科学家首先减少使用拉丁语发表,而在二战之后,继而减少使用德语和法语发表。随着时间的推移,英语最终成为研究发表和交流的主导语言。
二、当前研究语言的形势
我们已经意识到国际研究者使用英语发表的重要性,但我们想获得部分数据。英语在学术发表中扮演多重要的角色?对于不想或者没用对策使用英语发表的研究者而言存在什么机会?
于是我们开始从 DOAJ (开放存取期刊目录)收集数据,包括大量可自由获取编入索引的期刊信息,这些就是我们的发现。
目前,编入 DOAJ 索引的开放存取期刊有 9,153 册(包括 43 种语言)。这些期刊中 53% 使用纯英语发表,而剩下的 47% 提供另一种发表语言。
很多英语期刊刊号较新, 62% 的文章最早只出现于 2010 年。这可能符合期待更多英文发表的新期刊,这样便能延伸到最广泛的受众,以及被 Scopus(焦点放在英文期刊,要求起码提供英语文摘)这样的数据库编入索引。然而,明显还继续出现其他语言的发表物。
另外,下列图表展示了 2002 年至 2016 年间每年添加到索引的期刊的百分比。数据再次分成两部分,分别是纯英语发表的期刊,以及使用另一种语言发表的期刊。
尽管纯英语发表的期刊确实比最近编入 DOAJ 索引的一半要稍多,但使用另一种语言发表的期刊也占了几乎一半。我们惊讶地发现这些期刊享有某种全球可视度。
我们也注意到,截至 2010 年,已录入提供英语替代语言的开放存取期刊数量超过纯英语发表的期刊。纯英语期刊似乎在编入索引方面比替代语言强也只是过去 7 年间的事。
这个趋势拭目以待,但如果期刊继续扩展提供发表的语言数量,研究成果可以得到更广泛的分享。
三、英语作为主导语言在研究方面带来的挑战
您是否尝试过向一个不懂您所说语言的人问路?结果怎样?如果您和对方都懂同一种语言,那么问路会更加轻松。
考虑到现场互动在双方不说同种语言时已具挑战性,书面交流更是难上加难。另外,像英语这种复杂的语言作为研究交流的基础,就让非英语母语研究者在全球化分享成果时增加了挑战性。
四、在英语成为研究氛围较为追捧的语言同时,便容易理解在撰写受影响的研究原稿之外存在动力学
例如,与期刊编辑和评论员交流可能别具挑战性。很多这些互动都是通过电子形式进行,就已经很难去捉摸一个人的语调。如果这种语言让人困惑(不管哪个参与者),都可能让互动难以为继。
研究者会议是可能受到英语作为中心语言影响的另一方面。会议的好处不少,包括海报展示、教学研讨会,当然少不了网络互联。但很多研究者会议都只使用英语,就令非英语母语者增添了困难。
有价值的研究在全世界进行着,这些研究者之中既有英语母语者,也有非英语母语者。最不幸的就是,语言成为了让工作成果得到广泛传播和理解的障碍。
五、如何克服使用英语发表研究的压力
国际研究者想使用英语发表其研究成果的原因之一,是很多著名的期刊都是使用英语发表,而如果他们的原稿得到接纳对职业发展具有决定性的作用。
然而,谨记还有很多不错的期刊使用其他语言发表,而您也有可能找到使用您母语发表的期刊。如果您找到,会帮助您缓解使用英语发表研究成果的压力。
在寻找英语或其他语言的任何期刊时需要考虑以下几点:
1. 考虑在地区期刊发布的优点
在地区学术期刊发表过原稿可以消除国际发表的障碍。如果您的研究成果与您的地区尤为相关,而其他研究者可以从中受益,这是值得您考虑的一个选择。
2. 研究期刊,尝试选择适合您的研究的期刊
要决定往哪个期刊投递您的原稿对任何一个研究者都是一个难题。然而,浏览一份期刊的指引、目标和范围以及过去发表的文章,一开始就能助您判断期刊与您的研究的匹配度。
3. 学习如何鉴别掠夺性期刊,特别是开放存取掠夺性期刊
在您搜索期刊时,您很可能要判断要在开放存取期刊还是传统期刊上发表。在开放存取期刊上发表您的研究有很多好处,也有很多可靠的开放存取 (OA) 期刊。然而最近几年掠夺性发表持续增加,所以需要了解该提防的地方。
六、如果您想使用英语发表原稿的对策
如果您决定使用英语发表原稿,接下来将介绍几个关于撰写、英语编辑和其他对策的技巧。
1. 记住您正在为国际受众写作
使用英语撰写原稿,更有可能延伸到全球的受众。因为英语并不是多数研究者的母语,在撰写研究报告时记住这一点会大有用处。撰写时,目标是简洁和条理清晰。另外,避免使用语法混淆的句子,这样才能便于所有读者理解。
2. 记住复数用法
英语的复数用法不同于中文。使用英语撰写时,需要同时改变句子的名词和动词复数形式。通常将名词和动词变成复数形式遵循特定的规则,虽然会出现个别特例。熟悉这些差异,您才能正确地使用英语构建您的句子。
3. 切勿频繁使用模棱两可的术语
模棱两可的术语会令作者的论调不确定。此类术语的例子有 ‘possible,'(可能) ‘probable,'(很有可能) 和 ‘generally'(通常来说)。使用模棱两可术语讨论新数据是常见现象。如果您参考自己学习领域得到广泛接受的文献,请使用更确切肯定的词汇。
4. 撰写短句
短句在英语中更简洁易懂。您有没尝试过缩短句子?虽然很有挑战性,但结果往往是您的想法能得到更直接的交流。如果您经常信息量很多的长句,尝试将其一分为二或者一分为三个短句。您的读者会衷心感谢您。
5. 让同事检查您的原稿
如果您有母语为英语的同事,或者在英语期刊上发表过得到认可的研究原稿,让他们检查和编辑您的原稿。他们很可能提供不错的建议,而且在向期刊投稿前这一步会很有用。
6. 考虑使用翻译或编辑服务
使用翻译或编辑服务完善语法、拼写和词汇,将提升您的原稿水平,并且为您给期刊编辑留下一个好印象。某些服务提供不受限英语修订选择。在 AJE 中,不受限修订包括在我们的学术翻译服务和付费编辑服务里。(如果您确实打算把您的原稿交给任何公司翻译,这篇文章提供很好的对策,教您如何为文章翻译做准备。)
不论您决定使用英语还是另一种语言发表您的研究成果,重要的是您正在将您的成果在研究社区里分享。您正通过这种方式推动科学和社会前进。最终,我们发现研究的真正语言并不是特定的字母表,而是通过严谨的数据推动方法使发明成为可能的渴求。